See taytequiamanen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Allentiac", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SAI-ALL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "SAI-ALL:Verbos", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Allentiac", "lang_code": "sai-all", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "taytequiaḡ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.", "a": "Luis de Valdivia", "c": "libro", "capítulo": "Cathecismo", "fc": "2017-5-30", "fecha": "1607", "l": "Lima", "páginas": "9,12", "trad": "29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros.", "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues", "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up" }, "expansion": ":*Ejemplo: 29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.→ 29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros.Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Cathecismo. Páginas 9 y 12. Lima, 1607.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Cathecismo. Páginas 9 y 12. Lima, 1607.", "text": "29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.", "translation": "→ 29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros." } ], "glosses": [ "Vivir." ], "id": "es-taytequiamanen-sai-all-verb-N-DPWcrh", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Durar." ], "id": "es-taytequiamanen-sai-all-verb-5Ikaedjm", "sense_index": "2" } ], "word": "taytequiamanen" }
{ "categories": [ "Allentiac", "SAI-ALL:Palabras sin transcripción fonética", "SAI-ALL:Verbos" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Allentiac", "lang_code": "sai-all", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "related": [ { "sense_index": "1", "word": "taytequiaḡ" } ], "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.", "a": "Luis de Valdivia", "c": "libro", "capítulo": "Cathecismo", "fc": "2017-5-30", "fecha": "1607", "l": "Lima", "páginas": "9,12", "trad": "29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros.", "título": "Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues", "u": "https://archive.org/stream/doctrinachristia00vald#page/n3/mode/2up" }, "expansion": ":*Ejemplo: 29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.→ 29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros.Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Cathecismo. Páginas 9 y 12. Lima, 1607.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis de Valdivia. Doctrina christiana y cathecismo en la lengua allentiac, que corre en la ciudad de S. Iuan de la Frontera, con vn Confeſſonario, Arte, y Bocabulario breues. Capítulo Cathecismo. Páginas 9 y 12. Lima, 1607.", "text": "29. P. Iesu Christo yeḡ tautat tayetcante tehta? R. Ltun tucum ltun taytecta tayetcana.", "translation": "→ 29. P. Iesu Cristo quantos años estuuo aca en el mữdo? R. Treynta y tres años vivio aca con nosotros." } ], "glosses": [ "Vivir." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Durar." ], "sense_index": "2" } ], "word": "taytequiamanen" }
Download raw JSONL data for taytequiamanen meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "taytequiamanen" ], "section": "Allentiac", "subsection": "verbo", "title": "taytequiamanen", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "taytequiamanen" ], "section": "Allentiac", "subsection": "verbo", "title": "taytequiamanen", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "taytequiamanen" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "taytequiamanen", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.